음악/J

るぅと - & You

제국소녀 2020. 1. 14. 21:51

はいはいどーも退屈なナンバー

하이하이 도-모 지루한 넘버
癪に障る晴れのリピート

비위에 거슬리는 맑은 리피트
代わり映えのしない録画を

전보다 나은 것 같지 않은 녹화를
垂れ流すような日常です

흘려보내는 듯한 일상입니다

 

世界を一夜で変える魔法とか

세상을 하룻밤에 변하게 하는 마법이라던가
映画さながらの活劇を夢見

마치 영화 같은 활극을 꿈꿔
その実一歩踏み出すことさえも

그 사실 한 걸음 내딛는 것조차도
恐れてなんだかばつが悪いな

두려워서 뭔가 난처하네

 

またアンドゥトロワでアンドゥリドゥ

또 un, deux, trois 에서 un, deux, redo
行ったり来たりです

왔다갔다합니다
積み上げてはすぐに壊して

쌓아놓고는 금방 부수고
何度もアンドゥトロワでアンドゥリドゥ

몇 번이나 un, deux, trois 에서 un, deux, redo
一進一退曇り空の方が落ち着く日もある

일진일퇴 흐린 날이 진정되는 날도 있어

 

はいはいどーも立ち往生

하이하이 도-모 쩔쩔매
抱えた荷物だけ育って

껴안은 짐만 자라고
ネガティブも吐き出す宛無く

네거티브도 내뱉을 수 없이
溜息だけ上手になった

한숨만 늘었어

 

変えたい日々もなりたいものも

바꾸고 싶은 날들도 되고 싶은 것도
手から溢れるほどあった

손에서 넘칠 정도로 있었어
でも進むのがやたら怖くて

그렇지만 나아가는 것이 괜히 무서워서
それじゃ今夜もステイチューン

그럼 자, 오늘 밤에도 스테이튠

 

でもってアンドゥトロワでアンドゥリドゥ

그리해서 un, deux, trois 에서 un, deux, redo
行ったり来たりです

왔다갔다합니다
磨き上げてすぐに汚して

충분히 닦고 금방 더럽혀서
何度もアンドゥトロワでアンドゥリドゥ

몇 번이나 un, deux, trois 에서 un, deux, redo
一進一退暗闇が恋しく感じる日もある

일진일퇴 어둠이 그립게 느껴지는 날도 있어

 

窓が映した風景全部静止画のままみたいだ

창문이 비춘 풍경 전부 정지화면 그대로 같아
コーヒーの中落とした角砂糖溶けないまま

커피 속 떨어트린 각설탕 녹지 않은 채로

 

またアンドゥトロワでアンドゥリドゥ

또 un, deux, trois 에서 un, deux, redo
行ったり来たりです

왔다갔다합니다
積み上げてはすぐに壊して

쌓아놓고는 금방 부수고
何度もアンドゥトロワでアンドゥリドゥ

몇 번이나 un, deux, trois 에서 un, deux, redo

一進一退それでもまあいいや

일진일퇴 그래도 뭐 괜찮아
曇り空だとか夜の暗闇が

흐린 하늘이라던가 밤의 어둠이
落ち着く日もある

진정되는 날도 있어


하이하이도-모는 딱히 바꿀 단어가 생각나지 않아서ㅎ

un, deux, trois : 1, 2, 3 

redo : 다시, 반복

 

번역 : 제국소녀